瀏覽單個文章
cocomac
Major Member
 
cocomac的大頭照
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: 宇宙統合軍
文章: 285
引用:
Originally posted by enomoto

其實可以調成用ssa來看的話就不會擋到影片了,
我已經弄了好幾份VCD給我的親朋好友看,大家都說
很好看,我的字幕也已經改到第3版了,越來越貼近
口語化,最近因為我的野蠻女友開始玩起divx,發現
真的有很多好玩的東西在裡面呢!!


請問調成用SSA來看是什麼意思?
可以講解一下嗎?^^

我想說的檔到影片是,當字幕跟影片內容重疊,字幕消失後會留下白色的殘影。所以我才把字幕調的比較下面∼
不過我想是我自己的問題∼
但字幕檔到影片總是看了不大高興>"<

請問你的字幕可以放出來嗎?
想參考一下...

對於劇中的人名用英文表示有點介意,我想去找找懂韓文的人翻譯說...
__________________
不講道理是女人的權力,野蠻是女人的專利,說話不算話是女人的成就!
「我認了!」---
舊 2002-03-24, 09:09 AM #388
回應時引用此文章
cocomac離線中