引用:
Originally posted by milleniac
這招會越練越混亂吧!
|
我也這麼覺得.
為了一個單字, 要記速記口訣還要記單字原意? 負擔不是加倍嗎?
這根本就是為了應付考試硬搞出來的怪招, 會學得很痛苦的.
學英文, 一定要先把發音學好.
英文是拼音文字, 要學到能像外國人一樣,
聽到單字發音就能拼出來, 反之, 看到單字就能唸出發音, 也就是自然拼音法.
(當然不可能百分之百啦, 但八久不離十)
懂得自然拼音法之後, 背單字才不會那麼痛苦.
要能做到這樣, 懂得音標是必須的, 因為我們的母語不是英文.
只要 "看得懂" 字典上的音標就行了. 不用背. (注音符號需要背嗎? 又不是小學生)
也就是每個音標符號單獨都會唸, 組合起來也會唸, 那就可以了. (像拼注音符號一樣)
然後從自己已經懂的單字開始, 觀察音標和單字拼法的關係, 看多了就通了.
這樣一來, 遇到新單字, 藉著自然拼音法, 很快就能記住新字.
多找些外國影集或電影來看, 多聽他們的對話內容, 試著去回想他們講了些什麼字.
聽到怪字就試著去查字典, 用自然拼音法學著拼, 盡力找找看.
(這時DVD的多國字幕就很好用了, 但是請在 聽/拼 不出來時再看答案)
不僅藉此修正自己的發音, 也能同時增加聽力, 字彙, 與會話能力,
一舉數得, 學習過程又不枯燥.
總比拿著單字本一直背背背, 兩三天就忘光光要好.