瀏覽單個文章
jasonec
Master Member
 
jasonec的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: Expanse(廣域)
文章: 1,565
引用:
Originally posted by Godkiller
中文的電影字幕翻譯水準
台灣>美國>>香港>>>大陸
我認同,不過HBO與Cinemax的字幕翻的最傳神!

沒錯! 沒錯!!
台灣還是有鴉鴉烏亂搞的翻譯.
矇錢的翻譯也不少.
我手頭上有五版 Star Trek:Insurrection,
HBO > 協和VCD > 協和錄影帶 > R1 DVD字匣 > R3 DVD

感覺上協和的翻譯碰上 StarTrek 就豎白旗啦.
__________________
We are the Borg. Resistance is futile!!
舊 2002-03-22, 05:22 PM #16
回應時引用此文章
jasonec離線中