Master Member
您的住址: Expanse(廣域)
文章: 1,565
|
引用:
Originally posted by Statics
我的解決方法是. 用ultraedit開原本的srt檔
進入Hex編輯 search "0D0A0D0A" Replace成"0D0A0D0A0D0A"
就是把原本一次兩個換行符號轉成三個換行符號, 然後轉成ssa檔十
srt--ssa newline use \n 打勾
降轉出來的字幕就很正常, 不會因為某段沒字幕的關係造成轉出來抓錯位置
也不會因為沒勾srt--ssa newline use \n 而使上下順序不一樣
轉好後可以看一下srt檔裡面共有幾段字幕
然後再看一下ssa裡面紀錄有幾段字幕數目會一樣.
|
Statics兄,
為什麼要那麼複雜? 我都直接用文字編輯器(記事本)
開啟ssa檔, "移動", "複製", "貼上"調整順序不對的語句
就好啦!?
__________________
We are the Borg. Resistance is futile!!
|