引用:
Originally posted by JERRYYO
看來是和我手上這一張港版的字幕相同
香港的浩劫重生片頭也是出現[漂流]片名
Eguchi兄,他的wilson是不是翻譯做[偉信],如果是,那鐵定協和拿港版字幕來發了!
|
BINGO!!
台灣三區也是『偉信』!
另外新發現為
「塔西蒂」?=「大溪地」
「速遞」=「聯邦快遞」
「保險帶」??=「安全帶」
以後我在「協和」網站上如果發言的話,一律採用「粵語」,既然「協和」的人這麼喜歡「粵語字幕」...
建議大家不要買第一代的三區夢工廠,我有預感將來會像「哥倫比亞」一樣重發DVD。
第一代三區「夢工廠」只有
「美國心、玫瑰情」
「彗星撞地球」兩片可以買,其他都不行,把錢省下來先買其他片。