瀏覽單個文章
jasonec
Master Member
 
jasonec的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: Expanse(廣域)
文章: 1,565
引用:
Originally posted by Cecil

哈哈,這個問題我知道,因為字幕檔有一段會讓subtitler當掉
Dialogue: Marked=0,0:56:18.97,0:56:23.57,*Default,596,0000,0000,0000,,既然我這麼喜歡你,所以你最好讓我能\n夠笑成這樣*^___________________,^*。
就是那個笑容在作怪,把他去掉就行了....*^__^*

我真是錯有錯著, 這段我一開始就把它Delete掉了.
其實野蠻女友字幕檔真的有點怪, 用Subconvert.exe
後會有好幾句亂掉, 手動修理之後會變成有一些有時間碼
但是沒字幕的地方, 這些地方會影響到下一句字幕的出現,
還好已經解決了.
大家有人碰到同樣情形嗎?
__________________
We are the Borg. Resistance is futile!!
舊 2002-03-15, 02:49 AM #137
回應時引用此文章
jasonec離線中