剛到
http://www.ginei.com
裡頭好像有說跟中國語版有關的一些事項
因看不懂日文,也不清楚它是在說什麼,把它
複製過來,看那位網友看的懂日文能否翻譯一下
▼中国語版については、書いたとおりです。
一昨年に台湾で「本伝」と「外伝第1期」がテレビで放送され、ビデオCDもリリースされました。
その音声と字幕データを取り寄せて収録します。
しかしこれでは「外伝第2期」と長編3作が浮いてしまいます。
「じゃあ作っちゃえ」とばかり、わざわざ日本版DVDのために、新作しました。
この原稿を書いている段階では、生活言語が中国語でない国でしか聞けません。
中国語版、日本にて世界初公開。
ただし他国での公開予定なし-と昨年5月のイベントで明かしたところ、異様な盛り上がりを見せていましたが、
何のツボにはまったのか、今でも首を捻っています。
どっちにしてもこんなことは「銀河英雄伝説」以外のアニメではしないでしょうね。
これに関連しまして時折「中国語だけで日本語の音声は入らないのですか」という質問が来ますが、日本語音声も入っています。
▼で、期待の高かった、英語&ドイツ語版は入りません。
中国語版のようにもらえる素材がないのに加え、これらの音声、字幕データまでDVDに入れるために、領域確保のために映像の圧縮率を高めなくてはならなくなり、ということは再現性に不安が残ります。
やはり映像作品ですので、絵のクオリティを優先することにしました。
もっともこれらを無理矢理入れていたら、今以上にパソコンやDVD再生可能ゲーム機器では見ることができなかったでしょう