主題
:
票選片商翻譯片名最爛了外片-不限本年度
瀏覽單個文章
oll
*停權中*
加入日期: Jan 2002
文章: 291
突然想到,難道沒有懶惰一點的片商,連片名翻譯也省了
直接用原汁原味的英文片名嗎?
像捍衛戰警就很適合用它的原名--Speed
日本人看外語片好像也很少另外取個片名
直接就以片子的原名來稱呼了
2002-01-30, 10:21 AM #
75
oll
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給oll
查詢oll發表的更多文章
增加 oll 到好友清單