引用:
最初由 parischo 發表
真是感慨,有些人的思維模式膚淺得可憐!
不要預設立場,認為覺得魔片不好看的人,就是因為”看不懂”!甚至沒有”文學涵養”!真可笑!
魔片的故事主軸再簡單不過了,連我這半夢半醒狀態下看完電影的人,都能理出個大綱:
就像某位仁兄(抱歉!忘了大哥您的大名,請見諒)所言,猶如西方版的”西遊記”-----------毀掉魔戒(西遊記中:取經)的過程中遭遇到的各種險阻,由幾位異人(西遊記中:孫行者..等)護送主角(西遊記中:三藏)到魔戒原產地(西遊記中:西天)完成任務………
我個人認為不怎麼好看的理由如下:
1. 電影中無論直接或間接都沒有讓觀影者明確了解各種”物種”的角色定位,除非看過原著小說開頭之人物介紹(聽說小說裡有介紹,前天逛賣場時,順手翻了前幾頁)
2. 主要元素—魔戒,未能絕對發揮其威力,雖片中強調能迷惑人心,但除了哈比人以外,仍有許多人能抗拒其誘惑,例如:甘道夫,亞拉岡….
3. 讓未看原著的觀眾看完了電影後還存有很多問號(特別強調:很多問號),這拍電影的人真該打屁股了!
4.電影本身主要功能---娛樂性,我想沒有人不同意吧!有不少人看電影竟然須與睡神搏鬥!!!!!!!!!我看該打50大板!
當然,每個人觀點不同,不是也有很多人支持民視的8點檔嗎?你如果說他們沒水準,我想他們一定不會同意吧!
|
同意parischo的看法
每個人的看法都應該被尊重
這畢竟是個民主自由的社會
有人喜歡鮑魚龍蝦
有人喜歡滷肉飯
有人通通都討厭
也有人通通都喜歡
口味問題 沒有對錯
說出自己的感覺是自由
但是批評人家的感覺就逾越了自由的限度
parischo
舉了一個西遊記的例子
當我們看到XX菩薩座下的○○私自下凡化成□□精
我們會把注意力放在唐僧一行人怎樣破除危機
但是如果一個外國人來看會怎麼想?
這菩薩是誰?怎麼這麼豬頭老是讓手下私自下凡興風作浪
為什麼這些菩薩老是在孫悟空打敗□□精時才出現?
這就是文化的差異吧!
我覺得fairy8兄的問題有異曲同工之妙
看過原著的自然會去比對兩者差異、情節增刪、改編的好不好
甚至影片的內涵
沒看過原著的,就把他當作外國人拍改我們看的外國版西遊記
不要去窮究怎麼老是有殺不完的妖精
把重點放在唐僧一行人怎麼完成西天取經(東方毀滅魔戒)的歷程
享受三小時的特效與冒險
就當在網咖看別人打了三個小時的暗黑破壞神吧!