|
Major Member
|
我記得"書同文"是小篆,一直到漢朝董仲舒之後才改為楷書的。
的確,台語是比較接近古語的,我的國文老師就教我們在辨別"平、上、去、入"時用台語唸,很準的!
其實,大家應可不用如此的為我們的古人擔心,以前的所謂各國的國語,說穿了只不過是現在的"方言",在書同文的情況下,語法、用字大多相近,只在發音上有所不同,想精通"各國"語言,其實就像現代學上海話、廣束話一樣的,同一語系是有好處的。我常想,或許春秋時的越國國語就是台語喔!
__________________
走遍大江南北--靠我雙腿
吃遍山珍海味--靠我張嘴
穿遍綾羅綢緞--我嫌拖累
你........你猜猜我是誰~~~~~!
給我榮華富貴--我無所謂
爭取名利地位--從來不會
只要平安幸福--與我相隨
你........你猜猜我是誰~~~~~!
|