|
Master Member
|
引用:
最初由 ming722 發表
可是聽說齊威卡通系列裡頭的翻譯是屬於港式語法和名稱,
那配音ㄋ?是照電視上的那種嗎?
我相當害怕,
不知大家有買的人,
會不會覺得十分嚴重啊?
那另請教齊威其他的片子,如悲慘世界,及一些音樂片,舞蹈片,
翻譯有沒有這種情形?
這讓我完全不敢買。
|
悲慘世界 以及 劇匠魅影 的翻譯都還算正常
可以放心敗下去
__________________
Steven Weng
https://www.flickr.com/photos/stevenweng/
|