瀏覽單個文章
八神庵
Major Member
 
八神庵的大頭照
 

加入日期: Jun 2001
文章: 106
再來

英文課(一)
有一天上英文課時,英文老師突然講到商品名稱,
老師:「台灣人真的是太聰明了!
像 KLIM(克寧),它就是 MILK(牛奶)的顛倒,
媽媽每天用的 PAOS(泡舒),它就是 SOAP(肥皂)的顛倒,真是高招!」
這時,阿明語出驚人的說:「那 DOG 呢?牠難道是......」

英文課(二)
有一天,英文老師教大家一句英文:
「An apple a day keeps a docter away.」
隔天,老師要來上課時,看到黑板寫著:
「A book a day keeps a teacher away.」
英文老師覺得很高興,因為學生竟然會舉一反三,所以老師也附和著說,
如果學生真能做到 A book a day,那老師也就不太需要了.
正當老師很高興的時候,台下突然有人說:
「老師,前面那個 A 要唸重音.」

【註】A book :A書.

英文課(三)
有一天,一位名聞全國的補教界英語名師在課堂上誇下海口:
「憑我的造詣,沒有什麼成語不知道的,就連中國成語也難不倒我!」
於是同學紛紛發問.
甲生:「People mountain people sea.」
老師:「小 case ,人山人海.」
乙生:「Three heart two meaning.」
老師:「簡單,三心二意.」
丙生:「Look through autumn water.」
老師:「這難不倒我,望穿秋水.」
丁生:「Blue who say and who's.」
老師:「哈!不入虎穴焉得虎子.」
阿明:「Even game win, even so whole.」
老師:「嗯....這個,我想....」
過了十分鐘.
老師不好意思的說:「真的被你們考倒了,這句是什麼意思啊?」
阿明很得意的說:「嘻嘻!是"一分耕耘,一分收穫"啦!」
__________________

潛水了~~
舊 2001-10-18, 09:18 PM #7
回應時引用此文章
八神庵離線中