呵呵~~
我再貼些笑話來了。
有位英國婦人到瑞士遊覽,
趁便想在那找間房子住,她便向一位當地的老師打聽.
老師帶她去看了幾間房子,決定後她便回家去做搬家前的最後準備.
回到英國後,婦人突然想起那住處似乎沒有廁所,
於是立即寫了封信給那位老師詢問附近是否有W.C.
不巧這位老師的英文很菜,便向當地的牧師請教,
兩個人一塊推敲W.C.的意思,最後想到比較合理的解釋是,
路邊禮拜堂(Wayside Chapel).
於是老師便回了下面這封信給那英國婦人.
「親愛的夫人:
很榮幸的告訴妳,
那座W.C.正位於離妳家10公里遠的一叢美麗森林中,
四周圍繞著可愛的草坪,一次可容納300人,
只有在禮拜四和禮拜天才開放.
鑑於以往的經驗,夏天將會有大量的人潮湧入,
雖然還是會有很寬的立足之地,但我還是建議妳最好能早點去.
我想妳一定很樂意知道,有很多人帶著午餐在那耗上一整天,
也有些人是開著車去的,以便及時趕上.
我要特別建議妳禮拜四去,因為那天有音樂伴奏.
小女的婚禮也是在這間W.C.舉行的,
有趣的是,她就是在這找到她的另一半的.
我已經不太記得那天婚禮的整個經過情形,平常只有一個人坐的位子,
那天竟然擠了十個人,那些人臉上的表情真絕.
W.C.最近添裝了一個極吸引人的大鐘,那是由一位善心人士捐贈的,
每當有人進去的時候都會鳴鐘稟報.
我們還一直想辦一次義賣會,為W.C.裝置豪華的位子,
因為大家都認為有這種需要.
我內人身體不太好,所以不能經常去W.C.,如果妳想要的話,
我很樂意幫妳留一個眾所矚目的位子,好讓出入的人群都能看到妳.
W.C.劃分有專屬於兒童的時間和地點,這樣才不會打擾大人們辦事.
如有其它需要幫忙的地方,請隨時吩咐,很樂意為妳服務.
誠摯的老師 敬上」