|
Junior Member
|
有人問及『 刺激 1995』的譯名由來
quote:
-----------------------------------------------------------------------------
Originally posted by Akafair
我真不知道當初國內片商怎麼會翻成刺激1995呢?
八竿子打不著呀? 真是莫名其妙,讓人會誤以為是動作片....
-----------------------------------------------------------------------------
四十多歲以上的網友,大概會知道;
因為二三十年前有一部很有名(奧斯卡至少有數項提名)的片子 Sting 譯成刺激
主題曲曾流行了好一陣
記得好像是保羅紐曼和勞勃瑞福主演的
最後他們扮豬吃老虎、反敗為勝 ;
而 1995 年的這片,最後也有扮豬吃老虎、反敗為勝的情節
與 Sting 刺激一片,有些異曲同工之妙;
大概因此,就譯成了 刺激 1995。
|