瀏覽單個文章
_dora
Advance Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 台北市
文章: 420
to : jojo

A了一支=送了一支

在台灣,
"A"是不定代詞,
就好像數學的代數中"x"的定義,
它可以代表一切,
重點在看整句句子.....
大多是代表"強求,強索"但未到達"搶"的地步.
人家本來沒有準備給我,但我厚臉皮地向人家"要"
當然,
有時也可以代表偷,搶之意,
例如:
我向我先生A了一支手機---A=強行"要"了,強索之意
離職的老陳A了公司很多錢---A=貪污,偷,挪用公款

to : robart

被您發現了!!
舊 2001-05-21, 09:43 AM #8
回應時引用此文章
_dora離線中