瀏覽單個文章
netblue
Power Member
 
netblue的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 在深藍的網際中的某一處
文章: 621
引用:
作者qttttn
+1
那個派對咖孔明說的台語沒錯....
但總覺得哪怪怪的像說國語的台語....



看了感覺上就是硬翻譯過來而已

花田或是烏龍的台語配音
反而是很生活化口語
當然讓人不會覺得怪
__________________

Prentend you are happy when you are blue,
It isn't very hard to do.
舊 2023-11-05, 03:25 PM #6
回應時引用此文章
netblue離線中