主題
:
收到 新版CNS11643編修說明會開會邀請 有感
瀏覽單個文章
FLYFLY4
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
我下關鍵字串google找資料,逛網頁逛到
http://cns-standards.org/CNS_standa...ODE=CNS%2011643
CNS 11643:2018
CNS標準中文版金額 $2620.00 USD
看到這個金額的第一時間,
我的腦內就是一聲「蛤∼∼∼」,
這個網站會不會是詐騙網站啊?
我不會去親自測試體驗購買就是了!
再來是我依據前面網友提供的關鍵字串來google而找到
https://archive.org/details/GB18030...age/63/mode/2up
我特別停留在有「華」(在頁面左上區塊)範例字的這一頁。
根據
https://zh.wikipedia.org/wiki/GB_18030
的內容介紹
中共規範的 GB18030-2022 收錄八萬七千多個漢字。
「中華民國」官方的 CNS11643 收錄將近九萬五千漢字,
簡單來說中共規範的 GB18030 系列「快要跟上」 中華民國 的 CNS11643 了,
但也不見得收錄的字相對多就贏,重點還是「收錄的內容」,
CNS11643待地毯式校稿修正的內容瑕疵資料筆數「數以千計」,
但中華民國公家機關「很會拖」,一拖可能又是一個十年過去了,
於是沒空等待校稿修正的民間使用者就跑去用 GB18030-2022 了。
根據
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/中文標準交換碼
的內容介紹
我的網路資訊搜集技術能力不足夠,
導致我挖不到 CNS11643-2008 的PDF碼本,
只能說遺憾。
在將來當整個臺灣社會的「體制內」都在點滴普及使用
「中共規範的」 GB18030-2022 ,
那臺灣到底還要獨什麼立啊?
2023-06-25, 01:00 PM #
558
FLYFLY4
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給FLYFLY4
查詢FLYFLY4發表的更多文章
增加 FLYFLY4 到好友清單