引用:
作者超軼絕塵
還有一個很可笑的事情
我爸媽這陣子又開始世界各地到處玩了
不久前換一台翻譯機~對岸的訊飛4.0
人家不只普通話對外文還支持自己國內一堆方言
我們的政客在這邊搞得網內互打 閩南話 客家話 一大票原住民語 新進級數增加的越南語
為何沒辦法像對面那個還搞過文革的那種民間搞出來的統合能力??
我們的相關數位發展部門只會搞"政戰"嗎?
在這邊用意識形態徒增學童負擔?
|
那個翻譯機沒很好,有方言是正常,但國外語言包還是比估狗和微軟少,去非英文系國家會碰壁
已經好幾個不懂英文也不會該地語言跑出去玩
用這翻譯機鬧笑話或是被當地人趕走
原本還以為是一般版和旗艦版差別,最近看一個大陸旅遊的買旗艦版,翻譯還是很爛
出國對方聽不懂,你也看不懂翻譯機翻譯成中文在講三小