瀏覽單個文章
FLYFLY4
*停權中*
 

加入日期: Feb 2018
文章: 33
國中是「英語」、高中是「英文」,本身沒有問題。
就像國小是「國語」、國中是「國文」的意思一樣。
但這些是單純的「大標題」,前後沒有接任何其他的用字遣詞。
(「理論上」的學習進程是先學「語」,再繼續學「文」,
雖然臺灣社會體制內的實務上,為了要應付考試,
又是另一回事了,這會扯不完。)
我論述的是「內文」是有前後接各種用字遣詞的情況,
不只是標題而已,這是另外一回事了。

我覺得你的論述很有問題。
當然也有可能你自己也不確定,
然後刻意話說一半,等我解讀,
然後再拐彎成別的意思。
(我個人越來越討厭那種話說一半的釣魚式回文)

引用:
作者oversky.
查了幾本二手書。
國立編譯館的課本,
國中是英語,
高中是英文。
舊 2022-12-15, 01:29 PM #510
回應時引用此文章
FLYFLY4離線中