引用:
作者FLYFLY4
你整篇的斷句方式,說真的我看不懂,我只好用猜的。
針對「臺灣話」這個關鍵詞,我的認知是,
我會認為「臺灣話」是一個容易起爭議的集合名詞,
就像「中國」是一個容易起爭議的縮寫詞。
若使用全稱「臺灣閩南語」相對爭議就會少非常多。
|
沒事 別慌 輕鬆點 我對於你這方面的專業,你的堅持或是執著,還是給予肯定
但是,還有個但是 我否認的是,嘴巴說的話,手寫的字的那些人,否認這些話跟文字是怎麼來的
好像我在呆丸是石頭蹦出來的 父母是那邊冒出來的 我不管 更別談祖父母那邊來的一樣
可能這邊有人聽了會不舒服,或許你也會 總之 也沒人會在乎這個,等同不在乎你在搞得這個