瀏覽單個文章
FLYFLY4
*停權中*
 

加入日期: Feb 2018
文章: 33
基本上我比較偏向要去怪罪 整合、使用、審核 這些字形檔的廠商或組織單位,
例如編輯製造馬路路牌看板的廠商,選用哪一款來源字形檔,就是你這家廠商選的,
市面上可供選擇且符合中華民國教育部國字標準字體的字形檔,我前面的討論串也都有舉例過了。
再來要怪罪公家機關,畢竟公家機關要審核這些路牌看板能不能真的安裝架設在馬路上。
可以發現這麼多中共國標碼(GB18030)字形的看板被安裝架設起來了,
只能說真的就是「上下交相賊」了。

引用:
作者Irvinson
中國強盛時,日本會派遣唐使學習,向中國接軌;但是清末衰退時,反而得向日本學習和製漢語,像人民、民族、民生、民權、義務、大陸、領地、解放、革命、共和國、全國、憲法、團體、政治、經濟、社會等,這些都是日本人發明,中國古字都沒有這些意思,中國人向日本接軌。

英語之前的法語,法語之前的拉丁語系都一樣,幾度興盛、幾度衰。

但是現在就是英語及漢語拼音橫行天下,雖然改用法文或西班文也能達到類似效果,可惜的是,不懂英語就無法瞭解英美等國。除非能講法文、讀法文書,否則講英文、讀英文書還是比較容易,向美國買了波音客機、向英國買了紡織機、向印度進口了軟體,結果使用說明書都是英文,光只學法文,其實沒用。倒不是法文不好,而是世界接軌的世界是什麼樣的世界。

除非反過來,當你獨大,你就是標準,大家也樂得向你學習;否則美國的科技、思想、學術都在那邊,不懂英文則「不得其門而入,不見宗廟之美,百官之富。」中共國標碼很統一,許多字型都引用,相反的,全字庫的標準不一,很多字型都不支援,比方Android 的預設系統字 Droid Sans Fallback 是一套遵守 GB 18030 規範漢字的字體,HTC的黑體也一樣,所以要怪「字型商」,而不是怪全字庫或中共國標碼。

另外,新細明體真的很難看,就算符合全字庫,想用的人不多。
舊 2022-07-30, 03:48 AM #405
回應時引用此文章
FLYFLY4離線中