瀏覽單個文章
野口隆史
Elite Member
 
野口隆史的大頭照
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: Rivia
文章: 7,053
引用:
作者skap0091
是特攻神諜

說實在比潛龍諜影好聽多了

前者又是"特"、又是"神"

比後面那個"潛"、"影"有氣勢多了


https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B...%B3%BB%E5%88%97

日語:фУюヰヤЛэЧЭ
英語:Metal Gear Solid
中國大陸譯作「合金裝備」
香港譯作「Metal Gear Solid」
中國大陸官方譯名為潛龍諜影
台港舊譯「燃燒坦克」或「燃燒戰車」
台灣於Playstation時期曾改譯「特攻神諜」
香港則直接用其英文名稱Metal Gear Solid

給大家見笑了,真是不好意思
__________________
Folding@home with GPGPU集中討論串

Unix Review: ArchLinuxSabayonOpenSolaris 2008.5Ubuntu 8.10
AVs Review: GDTCAntiVir SSESSKIS 09NIS 09Norton 360 V3

I Always Get What I Want.
舊 2022-04-23, 11:51 AM #87
回應時引用此文章
野口隆史離線中