瀏覽單個文章
oversky.
Junior Member
 

加入日期: Feb 2013
文章: 779
引用:
作者FLYFLY4
國語辭典表示「特工」為「特務工作」縮稱
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=9987
https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=49400
特務
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=10035
查了詞典之後,我才終於回想起來,我經歷的國小∼高中時代(198X末∼整個199X),
當時的臺灣社會灌給我的詞彙印象是「特務、間諜」,而「不是」特工。
我開始對「特工」這個詞彙有印象是201X世代開始的,而且幾乎多源自中國大陸和香港的影音媒體。
我個人的詞彙偏好,會根據使用情境,基本上還是認為「特務、間諜」比較合理。
「特務、間諜」可以指某人物當下的身份。
「特工」會廣泛到,「間諜」只是其中的「子集合」而已。
然而臺灣社會的媒體用詞都很糊、很跟風,會把「特工」全等於「間諜」,我認為這樣不合理。


間諜我會用在比較長期潛伏的人,主要工作是提供情報。
特工則是做危險性更高的,例如救人、爆破等。
像馬蓋仙我會用特工,馬蓋仙在當地接頭的人叫間諜。
舊 2022-04-23, 08:58 AM #79
回應時引用此文章
oversky.離線中