|
Senior Member
|
每個人出生以及成長環境都不同, 硬要整合並不是好事情, 而是要去接受多元.
昨天回溫Unbreakable, 布魯斯威利主演, 那種說話時常常把I, my, he, 等主詞唸很輕.
我都搞不清楚那是他個人的風格, 還是當時說話主流的特色, 因為很多角色都如此~
但這何嘗不是一種滋味.
等這周周末來看他後面的Glass就可以搞清楚是時代還是他個人風格了, 同演員, 不同時期.
(但他說話的確有一種很輕, 氣音的感覺, 並不局限於主詞)
===
語言用詞文化... 我周末北上工作, 這次很輕鬆所以四處逛逛, 後來南下台中過夜.
應該是美術館/植物館那一條, 綠道跟綠廣場, 各種國外餐廳商店, 以及街頭藝人攤販.
隨處可見日文/英文, 更別提很多年輕人, 或至少"跟上時代"的人(我沒有).
我穿西裝褲/皮鞋, 以及老的硬襯衫, 感覺有種滑稽.
類似台灣人對中國大陸的人的刻板印象, 想到自己的衣著在別人眼中是否也格格不入.
===
說了很多不好意思, 這是一個很有感觸的周末.
工作一樣獨立於世界, 但走出了工廠, 發現世界已經不是我認識的...
|