瀏覽單個文章
xx123
Power Member
 

加入日期: Mar 2006
文章: 634
1. 便當 = 引自維基 ~ https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BE%BF%E7%95%B6
「便當」一詞最早源於南宋時期的俗語,意思是「便利的東西、方便、順利」(此義在吳語中仍有使用)。
傳入日本後,曾以「便道」、「辨道」、「辨當」等借字(当サ字)表記[3]。
「便當」一詞後來反傳入中國是源於日語的「弁当」(新字體:弁当,舊字體:辨當)。

便當做為地緣文化物的流傳序 ~ 中國 => 日本 => 台灣
流傳物除了語言文字外 . 還有制度 . 建築 . 藝術 . 飲食(生魚片壽司醃漬物米文化) ... 等
日文化仿漢 . 台文化自漢 . 台文化與仿漢的日文化融和性自然高
全世界沒有任一國家比台灣更似日本(繼承) . 也似中國(本源)
是因歷史必然 . 不是一種是非論

2. 台灣脫離日本統治77年 = 進入日後殖民時期
自此才真正開始對日文化全面去蕪存菁的磨礪與堅實紮根
也就是說 ~ 以文化交融後熟成程序來論 . 台灣脫離日治後的意義較日治當期為大

3. 人文觀念有強烈自由主義的一面 <= 看似是人為的 . 卻不是人能掌控的
語言喪失自由如同市場不再自由 . 只有死路一條
不該給予它無條件蠻橫鉗制 . 甚至還得尊重它 . 如同尊重自由市場的自由秩序 . 獲取語言或市場的秩序動力

舉個例 ~
引用:
作者JDKai
很多啊∼還有什麼「我也是醉了」「逗逼、2B」之類的…

最好玩的是,很多討厭阿6的(這裡說的是極度厭惡中國的那些肖年a)
還以為有些詞是台灣人發明的,和對岸罵戰和圖戰用的全是人家的流行語和改圖…
不管是對岸貼吧或一些FB甚至遊戲,和大陸人對嗆互譙說人家沒文化用的卻全是這些詞…
阿6也很妙不會馬上點破,他們的說法是
「遇到傻逼別點醒他,支持他的觀點壯大他的思想,讓他有朝一日成為真正的大傻逼」

引用:
作者xx123
因為環境心理 ......... 關於人類處在環境中的自適性

當這些肖年的進入對岸的語言環境 . 自將遭對面的語言文化所同化
該同化現象來自語言的交流 . 因為語言交流事實上忽略許多的理性及智能專注 . 與對語言的掌握
同化既發生在當事者毫無自覺時 . 無法防止 + 所有參與者無人能逃 . 叫做潛移默化
潛移默化略過了他們的積極排斥與反對 . 包括喜愛 .... 等 . 對大陸語言文化的種種感覺
甚至 ~ 潛移默化也能略過爭執 . 戰爭 . 殖民 . 宗教敵視 <= 都是文化交流 . 既生同化(兩相同化)

近朱赤近墨黑 . 社會大染缸 . 盲目群性 . 全球化 . 文化融合 . 只有豬才會跟豬打架 .... 這些同化意涉是交流後的結果
文化是自有秩序自化自列 . 不受人為控制 = 人文不同於科學
潛移默化的人文觀念不鼓勵積極談論喜惡是非對錯非黑既白
或許吧 . 在人類處在環境中的自適性之前 . 論那些肖年行為的是非 . 必有有沉重的面向 ....
可能以辯論法及國家意識與個人尊嚴競賽 . 文化功利 . 來論是非是比較恰當的

另外 ~ 台灣為文化沙漠 . 淺碟文化之地
我們的文化非常貧瘠 . 幾無所本便無根據辨識任一外來文化是否適合我們
這是台灣人易直接接受 + 看似排斥實則遭外來文化同化的最大原因



1+2+3=沒有文化素養者不適合搞語言文字
真的忍不住非搞不可 . 請先充實人文知識再來搞
因為語言是文化的第一象徵 + 廣義人文的範疇是人類所知的無所不包
搞語言文字所需知識與素養何其浩瀚 . 不是照本宣科做直接字面推敲非黑既白的行為

假文青 . 政治腦 . 假進步人仕 ~ 通稱意識形態充腦者 . 除外 !!
 
__________________
1200塊的操級粗工
舊 2022-03-06, 07:27 PM #22
回應時引用此文章
xx123離線中