主題
:
鬼滅之刃的一些英文翻譯
瀏覽單個文章
michelle-lai529
Regular Member
加入日期: Jun 2010
文章: 86
引用:
作者
sclee
看到英譯主角使出的一些招式
灼骨炎陽英文是burning bone,summer sun
幻日虹譯成fake rainbow
不知老外看到會否霧煞煞,這麼是什麼鬼?
其實像是武俠小說,很多招式取名是意境
只可意會無法正確譯出來
如同金庸小說華山劍招中"白虹貫日"或"有鳳來儀"
這些招式要譯成英文,不知怎樣譯出來?
白虹貫日 white red ←sun-<<
有鳳來儀 ♀ come one
2022-02-15, 05:39 PM #
3
michelle-lai529
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給michelle-lai529
查詢michelle-lai529發表的更多文章
增加 michelle-lai529 到好友清單