聽說是『公開信』,不是『道歉信』:
https://mbd.baidu.com/newspage/data...type=1&p_from=4
英特爾用巴掌告訴我們,落後就要挨打
>>.....注意,是公開信,不是道歉信。不知道為什麼有些媒體喜歡用“道歉信”三個字,人家英特爾標題根本沒有說這是道歉。
>>這封信通篇充滿了外交辭令,讀起來看似讓你覺得舒服,但其實什麼都沒說。
>>信中表示,之前發通告給供應商的目的呢,是為了遵守美國法律,大家別怪我,要怪就怪美國政府啊。
>>關於新疆的描述呢,只是為了合規合法的初衷,沒有其他意思,也不表達我的立場。
>>我給你翻譯翻譯這其中的精髓:這段話說的是,雖然不代表我的立場,但美國法律不允許啊。所以呢,各位供應商還是不能用僱傭新疆人,不能採用新疆的產品或服務。
>>聽懂了吧,這封信看似說了,但其實又啥都沒說,一切照舊:遵守美國的法律,賺中國的錢。
