瀏覽單個文章
FLYFLY4
*停權中*
 

加入日期: Feb 2018
文章: 33
GB18030的碼表我真的看不懂,我覺得很不直觀,只好土法煉鋼一頁一頁的翻,
翻了幾十頁終於被我挖到了!所以說啦,時間真的是站在我這邊的!
我越來越相信我自己在某些議題面向的「直觀」了!
臺灣公家機關設立的路牌看板,確實是有大量參雜中共國標碼(GB18030)繁體字在其中,沒有錯!
目前我的能力所及僅只是投遞部長民意信箱、反映給區域的議員、立委,大概也就這樣了!
最多再加上一個網路貼文抱怨這樣!
只是我一個小老百姓,聲量真的太小了!
我的理想是,這些公家機關設立的路牌看板,應該要使用「百分之百的『正體中文漢字』」,
而不應該參雜 中共國標碼繁體字、日文漢字、韓文漢字等等他國筆畫規範之漢字。
GB18030碼本截圖,仔細看可以注意到字圖下方的碼位是有對應到unicode的。

補充論述,我是在第73頁找到的!

引用:
作者oversky.
GB 18030-2005
https://archive.org/details/GB18030-2005


GB 18030-2005 也是用兩橫寫法。
可見 PDF 對照表是錯誤的。
路牌的寫法不是教育部標準,
不是大陸的 GB18030 標準,
不是大陸的通用規範漢字表標準。

當然你可以說 internet archive 上的不是官方檔案。
官方檔案下載後打不開。
應該就是 internet archive 上說有用 DRM-protected。

http://openstd.samr.gov.cn/bzgk/gb/...D328954A9B27A99
舊 2021-12-16, 07:40 PM #274
回應時引用此文章
FLYFLY4離線中