瀏覽單個文章
oversky.
Junior Member
 

加入日期: Feb 2013
文章: 752
引用:
作者FLYFLY4
進度補充,我在網路上得到資訊,前幾天跑去報名參加了中華民國僑務委員會主辦的,海內外華語教育的發展現況報告的講座最末場次的聽講,
講座活動進行到現場觀眾發問環節,檯上有民間企業代表、政府機關代表、海內外華語文教育單位代表之類的,然後我就舉手發問了,
我直指現場我一路瀏覽下來的例如像是教育部、海外華語文教育單位、民間企業單位在大螢幕上所展示播放的簡報內容,充斥著「中共國標碼(GB18030)繁體字」,
而且居然連中華民國教育部的簡報內容,也都充斥著中共國標碼(GB18030)繁體字,這完全就是政府機關自己的「範本」,都「不符合」政府機關自己的「規範」的具體展現!
我舉例的範例字就是「華」。然後就是僑委會委員長表示以問題過於專業帶過、教育部代表的司長則以字型的問題帶過,然後我的問題就被不了了之了。
會後,一位國安單位的代表來找我,我猜或許是因為我的論述中出現了關鍵...


「華」你是說草字頭有沒有分開寫嗎?
還是中間雙十字?
這個不是中共國標碼的問題。
而是更早就有的。

國語辭典第一版的寫法就是連在一起,

https://taiwanebook.ncl.edu.tw/zh-t...-31120003459830
第二冊 Part3 1659 頁



國語日報辭典


後來的「重編國語辭典」再考證才分開的。

康熙字典
舊 2021-11-26, 10:25 AM #188
回應時引用此文章
oversky.離線中