瀏覽單個文章
范右使
Basic Member
 
范右使的大頭照
 

加入日期: Jul 2008
文章: 23
引用:
作者chengjc
我遇到的第一個困難就是,
我五點下班怎麼說?
那時我才知道,原來英文沒有下班這個詞,
而是用其他動作來代表下班....
後來,我用了go home, leave office這些動作來代表下班,
也不知道對不對,但是阿兜仔或是印度仔可以了解就是了...

後來,在一個美劇中,看到一個詞,
這個地方歸我管,他用的是 I run this place,
而不是用in charge of ,manage, responsible 這些比較正式的詞,
想說run能不能用在儀器上面?
例如 I run this instrument...
現在看起來,好像沒人這樣用?

口語英文難的是,
用一些很常見的簡單詞,來代替很多正式的詞,
run, get, at, in, all, yet, on, do, go 這些都很常在口語中出現,
問題是,我實在是不知道這些詞在口語中的用法...
常常印度仔口語幾個單詞問我,
我怕用錯詞,反而用比較正式完整的英文回,
我想印度仔可能心理也在os吧,
我隨口問你...


另外的說法是:
The machine guy, the fuji guy, the nikon guy, the ...guy.
簡單易暸…
     
      
__________________
看到世間的變化,我該收起快樂的心,是時候把慈悲的心拿出來用了。
舊 2021-11-24, 10:11 AM #31
回應時引用此文章
范右使離線中