Master Member
|
"呷飽沒"是一句無意義的問候語
我敢打賭,若回答沒吃,問的人十個有九個不會說我請你。
比較接近的問候語,我覺得是"How's today?"
---
英文裡也會有無法翻譯(簡單直譯)的東東。
例如"TGIF"(Thanks God It's Friday")
你要翻譯給不同文化的人理解,可能跟中文的"師兄"一樣,底下得列出好幾行註釋。
你要求的簡單直譯,須要兩種語言、文化都相當精通的翻譯大師才辦得到。
不怕被笑的話,儘量開口講就對了,我以前有過一個老闆,英文很破但很敢開口,也沒人敢笑他。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧!
|