引用:
|
作者bebo1210
閣下提供的連結說那個大易打不出來的字念某。
所以「當下在臺灣社會體制內還尚未被官方定義一組正式的國語發音」的意思是?
|
2012年的時候,我打電話去問中華民國行政院全字庫這個單位,
為什麼他們的漢字資料庫裡頭有四千多個「ㄇㄡˇ」?我認為這樣不合理。
當時的聯繫窗口的解釋,大意是說:這四千多個漢字在中華民國(臺灣)的體制內尚未有正式的官方規範發音,
於是全字庫只好先用「ㄇㄡˇ」,作為替代來填入空格,這部分需要再請國語文科目的老師去審定這四千多個漢字的發音。
我的理解是,公家機關有一項工作,就是要去找臺灣社會體制內的國語文科目老師,
去考據並審定這四千多個漢字的官方國語發音(注音符號組合)到底要定義成哪組發音。
很遺憾的是,九個年頭就這樣一晃過去了,公家機關「一點工作進度都沒有」!
現在的中華民國行政院國家發展委員會全字庫這套漢字資料庫有收錄源自於「越南喃字」的漢字「𠵏」,
TTF向量字圖都有了,部首、筆畫也有了,就是缺少一個官方規範的「正式國語發音」而已。
既然尚未被定義官方版本的國語發音,我會認為何不拿來用於臺灣社會的流行文化面向?
來表示「ㄏㄚˊ」這組發音所對應的漢字?畢竟至少我個人的象形文字審美觀,
漢字「𠵏」的象形樣貌很適合表示臺灣社會的流行文化所呈現的「ㄏㄚˊ」這組發音的概念。