[抱怨文]公家機關自己公告的「範本文件」「不符合」公家機關自己公告的「規範文件」:
舉例:中華民國僑務委員會\全球華文網
www.huayuworld.org \華語文教學資源專區\電子書城\學華語向前走課本-入門A-注音符號版 PDF\
文件內的注音符號,例如「ㄖ、ㄢ」等等,都還是「舊版的筆畫」,文件內有一些字形,
都是日文漢字、韓文漢字,中共國標碼繁體字規範的混搭
( 這裡有東南亞各國漢字規範對照表 unicode.org/charts/PDF/U4E00.pdf )
例如字串: 「附錄:「課」文「英」「譯」」
跟中華民國教育部「國語注音符號手冊」最新的西元2017年發行版
language.moe.gov.tw/001/Upload/files/site_content/M0001/juyin/index.html
中華民國教育部國字標準字體筆順學習網
stroke-order.learningweb.moe.edu.tw/home.do
所呈現的規範內容,都是有筆畫差異的。
身為公家機關官方網站公告的國語文教才範本,文件內「所有的」中文字/國字、注音符號、聲調符號的「位置」、標點符號 等等,
都應該要「百分之百」的符合公家機關自身的規範文件才合理,
然而這樣一份基礎國語文教材PDF內呈現的卻是新/舊版本、和國內/外規範版本的「大雜燴」,
「而非」百分之百的符合中華民國教育部最新版本的規範。
公家機關公告的範本文件「都沒有」做到符合公家機關自己的規範文件,
那還憑什麼刁難民眾?
刁難民眾的範例:
臺灣體制內的國民小學寫段學習寫注音和國字,如果在作業和考試,
我寫注音和國字的筆畫沒有符合當時當下的中華民國教育部的筆畫規範,
輕則老師碎碎唸,重則罰抄寫一百遍、打手心、考試扣分。(198X末∼199X初的世代)
(就現代開始會講究政治正確的左派思維的臺灣社會而言,「罰抄寫一百遍」就是「變相的體罰」)
既然中華民國教育部會透過「變相的體罰」和「考試扣分」來「糾正」小學生,
那憑什麼公家機關自己公告的範本文件被民眾抓包「不符合」公家機關自己公告的規範文件時,
公家機關卻裝死不作出修正?公家機關、兩套標準、多頭馬車各自為政、只許州官放火不許百姓點燈,這樣真的很糟糕。
我小時候被打手心被打得情何以堪?