引用:
作者Earstorm-5
那些兩岸歷史不論, 關於漢語拼音的學會, 我的路程跟前面幾位網友不同.
1. 我沒有注音底子, 並不是說小留學生.. 而是學習過程就已經跳過注音或接觸非常少.
2. 我的英文底子也很亂, 跟中文一樣是透過大量閱讀而學會, 而不是很有系統.
附件是我這週在讀的, 就工作以外消磨時間的練習, 主要學習前面文章的解析.
不是後面的單詞列表, 因為這個討論的主題所以拍照來說明.
我曉得你們講的是紅圈的部分, 但完全不懂什麼字母怎麼唸.
遇到漢語拼音是因為"學業快結束的時候發現沒中文鍵盤的時候開始."
然後回台灣後"需要大量打字但已經習慣英文字母位置, 所以微軟拼音."
完全直覺的拼音, 沒有其它中文系統的轉換.
其實我語言能力很差, 只是要表示說漢語拼音非常的容易從英文入手.
很多時候曉得那個字但不會唸 
|
我自己的古早印象,MsWindows內建的中文輸入法是有選項可以切換出國音二式,
但MsWindows系列是不是每個版次都有提供國音二式的選項?我手邊目前還真的無法驗證就是了。
---
其實原本我也不知道「國音二式」這個東西的存在,我在體制內受教育,
但中華民國教育部就是給我「留了一手」,還是經由pcdvd網友提供關鍵字,
我google之後才發現教育部有這樣的東西存在,
教育部有一段時間還把國音二式方陣表格網頁藏了起來,
我投遞教育部長民意信箱之後才再把國音二式網頁解隱藏。
我查閱了教育部國音二式網頁之後,發現其發音組合思路,
符合我在體制內的國高中階段所學到的美式英語發音思路。
然後我在自己的能力範圍之內,依據教育部的國音二式方陣表格,
和行政院國發會全字庫等等公家機關公告的漢字屬性相關資料,
拼湊出了類似 ㄅ半 的 國音二式 輸入法 「表格檔」,
支援將近有九萬五千個漢字。
除了國音二式之外,中華民國教育部其實還有不少東西,
遺憾的是因為多年來多方政治勢力的消長,導致很多其實本質不錯的東西,
被留一手/被歸檔/被隱藏,得靠民眾自己主動去挖掘,有挖掘有機會。