引用:
作者Hermit Crab
十五年前進入上海律所工作的第三天就完成了注音到漢語拼音的轉換,
我覺得只要把這種表格的規則記憶下來對於從注音跳到拼音毫無困難。
注音符號與漢語拼音對照表
|
那些兩岸歷史不論, 關於漢語拼音的學會, 我的路程跟前面幾位網友不同.
1. 我沒有注音底子, 並不是說小留學生.. 而是學習過程就已經跳過注音或接觸非常少.
2. 我的英文底子也很亂, 跟中文一樣是透過大量閱讀而學會, 而不是很有系統.
附件是我這週在讀的, 就工作以外消磨時間的練習, 主要學習前面文章的解析.
不是後面的單詞列表, 因為這個討論的主題所以拍照來說明.
我曉得你們講的是紅圈的部分, 但完全不懂什麼字母怎麼唸.
遇到漢語拼音是因為"學業快結束的時候發現沒中文鍵盤的時候開始."
然後回台灣後"需要大量打字但已經習慣英文字母位置, 所以微軟拼音."
完全直覺的拼音, 沒有其它中文系統的轉換.
其實我語言能力很差, 只是要表示說漢語拼音非常的容易從英文入手.
很多時候曉得那個字但不會唸
