瀏覽單個文章
FLYFLY4
*停權中*
 

加入日期: Feb 2018
文章: 33
再舉一例:
自由電子報小編精選
療癒感十足的貝殼動物園!充分運用紋路 造型超逼真
https://www.youtube.com/watch?v=VYRw0a3dfHc
範例:影片四十一秒處的字幕「過」,
連臺灣在地的泛綠媒體都使用「中共規範的國標碼(GB18030)繁體字」使用得這麼「理所當然」。
所以臺灣社會現在累積五個例子了,有政府機關的教育部門、體制內的大專院校的華語中心、泛綠新聞媒體、醫療普及節目、談話性娛樂節目。
都在使用「中共規範的國標碼(GB18030)繁體字」作為其影片中文字幕的預設字型。
還是老話,在你我有生之年,真的有機會親眼所見臺灣社會被「中共的文化」給溫水煮青蛙到煮熟,
下一步就是「簡化字」了。
別跟我拗說那是生活娛樂片段的收集云云,該頻道影片右上角就大大地打著自由時報的文字商標。
---
我個人古早印象所及,西元201X世代後半的某天,我就曾經嘗試過寫email給蘋果日報網路版的編輯部,
反映他們的新聞網站圖文內容大量使用中共規範的國標碼(GB18030)繁體字字型的問題,
不過我的email石沉大海了。
舊 2021-07-05, 12:11 AM #130
回應時引用此文章
FLYFLY4離線中