主題
:
對於外國使節,用「晉見」二字,是否恰當?
瀏覽單個文章
edwardliu
Advance Member
加入日期: Dec 2002
文章: 489
引用:
作者
newsnes
怪的是,平常大家駡記者不讀書,結果現在記者亂寫亂用,大家就奉為圭臬?
就像前面網友舉的例子「召喚」,英文原文是summon,也不一定是上對下才能用,但我們天才記者(或官員)可能封建觀念中毒已深,所以譯成「召喚」,這也是讓人苦笑不得∼
用點心
那圖裡的不是記者寫的喔!
2021-01-11, 11:29 AM #
43
edwardliu
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給edwardliu
查詢edwardliu發表的更多文章
增加 edwardliu 到好友清單