我沒有成功的心得,只有失敗的,很多人都說英文簡單,文法可以不用背...
我學英文二十幾年的心得是,英文超TMD難啊,一大堆要背的東西,我大概列一下我覺得很難的地方:
第一難,很多人以為英文是拼音文字,但很遺憾的英文只是看起來像是拼音文字,實際上完全不是這麼一回事,不同拼法有相同的念法,相同拼法有不同的念法,搞到後來都要查字典才能確定,舉個例子:colonel, colour, colony 這三個字的 colo 全都不同音,英文字母沒幾個,可是發音有幾十種,然後母音又一堆發音很像如 æ 跟 e、ʌ 跟 ɑ,然後很多母語英文的老外不會教(以前教我的),只會告訴你某些音是從胸腹腔發出來的,我被這種說法疑惑了好久,一直到 youtube 盛行後,我找了一堆影片,一大堆說法都不同,但還好有找到幾個說法比胸腹腔發音好的。
第二難,英文很g8的分 spoken english 跟 written english,換句話說就是寫的跟說的完全對不上,比如說 wanna, hafta,這對於中文母語的人來說很痛苦,一堆省略、連音、滑音,雖然說中文也有快速連音,但屬於非正式用法,反倒是英文裡都是正式用法,幾乎所有日常對話都是醬(這樣)子玩,英文口語就是這個鬼樣子。
第三難,英文有超多口音,除了大分類英式跟美式,還有袋鼠、新加(singlish)、阿三口音等等,有許多不同的拼法跟發音,例如米國說 pants,英國說 trousers,而英國的 pants 是內褲,你能怎麼辦?還不是要死背?
台灣又很多人愛糾正別人怎樣唸,因為我常常被糾正如 solid 這種英美發音不同的字,因為我小時候學的是英式口音,可是他們卻從來不糾正如 student 這種發音...
(啊到底是怎樣?不是很會?為啥有些人連基本英美口音都分不出來還敢糾正別人),搞到後來我還要特別去學美式口音,所以先搞清楚是想學美語還是英語,我是建議在台灣學美語啦,不然除非你長得金髮碧眼,否則你會整天被人教育發音。
第四難,文法一大堆例外,很煩,有規則可循的如時態都是簡單到爆炸的東西,可怕的是一大堆例外,比如說你學了不定詞後面要加原型,偏偏 look forward to 接的是 -ing... 你能怎麼辦?就死背吧...
比如說你剛學會 o 結尾的名詞複數要加 es,可是偏偏 piano, avocado 只能加 s,你能怎麼辦?還是死背吧~
第五難,同一個字有各種變化,然後一個字的不同變化可以有完全不同的意思,比如說 hard/hardly, hospital/hospitality, unreward/unrewarding,然後有許多字代表同一個意思只是程度不同,比如說 may/might, maybe, perhaps, probably, possibly 都是可能... 只是程度不同。
最後點評一下旋老師文法書,我沒看阿滴跟旋老師的影片,但旋老師的 "英文魔法師之文法俱樂部" 在二十年前我就入手拜讀過,這本書很棒,解釋了不少文法(例外)的意義,比如說冠詞,但請不要以為文法只學這本就可以了,這本只能當補充觀念用的參考書,文法還是要先讀過正規文法書才行。
e04,英文好難,說簡單的人一定是天才~
