引用:
作者sclee
話說,樓上大家引用的明明是聖經,為何出現這麼多****?
|
您說的應該是[版本]吧...
聖經的原文
一、舊約大體上是希伯來文,以斯拉四章以後有一部分是亞蘭文。
二、新約是希臘文,只有主耶穌上十字架上,要斷氣前的那句話是亞蘭文[以羅伊、以羅伊,拉馬撒巴各大尼...]
從一種語言翻譯到另一種語言,原文有很多意思,不會只有一種意思,因此,翻譯出各種不同的版本是正常的。
也沒有一種語言,能完全翻譯、表達另一種語言豐富的內涵。
讀聖經的人,到最後,大體上會回到[原文]還是比較對...那就要花時間研讀希伯來文與希臘文。
----------------
原來本站有許多基督徒,感謝主。
願主祝福大家...