瀏覽單個文章
michelle-lai529
Regular Member
 

加入日期: Jun 2010
文章: 86
引用:
作者文仔
"某爹咖", 我比較頃向翻譯成"搞不好是..."

這句話要聽使用者的語氣,語氣較重時,才是『搞不好是』,語氣較輕時,就變成『說不定是』。
 
舊 2020-08-19, 09:24 AM #22
回應時引用此文章
michelle-lai529離線中