瀏覽單個文章
shiori531
Junior Member
 
shiori531的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
文章: 891
話雖如此但也別忘記語言是會演化的,這詞來源是有貶意,但現在來說不一定如此

舉幾個例子
貶義→→褒義
深刻:古代指嚴苛、不寬緩。例如,《史記•酷吏傳》:「是時趙禹、張湯以深刻為九卿矣!
今日,相當於「精闢透澈,含意深遠;屬於褒義。

褒義→→貶義
吹噓:古代指替人宣揚、稱揚,例如,《顏氏家訓•名實篇》:「甘共餌者,遞共吹噓。朝廷以為文華,亦嘗出境聘。」今日指說大話,並且含貶義。

詞義轉移:詞義由指涉甲變為指涉乙,越出原來詞義的範圍
澡:《說文解字》:「澡,洒手也。」可見「澡」字本意是洗手。然而,《新唐書•柳公綽傳》:「公綽居喪毀慕,三年不澡沐。」「澡」字則已轉成洗體浴身之意了。
舊 2020-03-07, 12:24 PM #7
回應時引用此文章
shiori531離線中