因為你對整件事報導有存疑所以我現才知道原來你也不相信王立強還是王強是共諜,那這部分跟我有共識
既然有共識所以你喇這麼多是要幫忙認證節目公正性有問題或作假還是要打臉你那些垃圾英犬看了一場假間諜鬧劇還深信不疑嗎
因為之所以會討論到王立強是不是化名主要是老共說他是詐騙犯不是什麼間諜,我想這部分你也沒疑問對吧
但現在有人去向訪問王的那位澳洲媒體人查證王立強是真名,但因為你不相信整件事的報導所以你也認證他的專業度不高就對了
很好啊可是你不相信報導要我翻譯這一段用意是?證明自己英文程度不好?還是想say something ?
既然對整件報導的內容有存疑,我想「化名」王立強的判決書你也不相信
但為何對前面還特別框起來的化名兩字有興趣呢?你搞得我好亂喔
算了你還是別再存不存疑了,趕快去找一年多前你栽贓我沒說過的那兩個字乖
