主題
:
中國三大首富被退休
瀏覽單個文章
afeiniva
Senior Member
加入日期: Dec 2003
您的住址: 自大的島嶼
文章: 1,149
引用:
作者
warlordean
這仔細看,就會發現是日文版。
條約簽了中、日、英文版本
http://www.cuhk.edu.hk/ics/21c/medi...6-200402004.pdf
條約中文版,簡稱 中國 ,全稱是大清帝國。
中國(CHINA)、日本(JAPAN)這些名稱,感覺用現代
觀念去看,更像是個地理、文化圈概念,
不像台灣是單純的地名。
對啊!
這是目前一直在混淆的地方,
以前「國家」觀念並不明顯,導致現在很多人引用時,
想要擴張領土、權利時,就用「中國」來涵蓋過去所有一切,
想要逃避債務、不平等條約時,就用「大清帝國」來推託。
前面有人引用同一份PDF,就很明顯,
寫著「大清帝國」的頁面,就視而不見,直接跳到自己想要的「中國」頁面。
__________________
旅拍生態小生命
淡蘭古道路線登山健行、Off Road遊記彙集
、
「百岳、小百岳」遊記彙整記錄
遊台灣山林巧遇針葉木彙整集
【四獸山、南港山】區生態拾遺
回顧 底片時代『2010庚寅』
2019-10-08, 10:47 AM #
117
afeiniva
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給afeiniva
瀏覽afeiniva的個人網站
查詢afeiniva發表的更多文章
增加 afeiniva 到好友清單