|
Major Member
|
引用:
|
作者afeiniva
印刷體???這是馬關條約原文嗎?
網路上蠻多下面這用書法寫的,裡面是用「大清帝國」,
不知道哪一個是真的??
覺得若想引用這馬關條約,最好找到原來簽訂的版本,
不要用中華民國或是中華人民共和國的政府版本。
|
這仔細看,就會發現是日文版。
條約簽了中、日、英文版本
http://www.cuhk.edu.hk/ics/21c/medi...6-200402004.pdf
條約中文版,簡稱 中國 ,全稱是大清帝國。
中國(CHINA)、日本(JAPAN)這些名稱,感覺用現代
觀念去看,更像是個地理、文化圈概念,
不像台灣是單純的地名。
__________________
人間有情,
大道無情。
|