瀏覽單個文章
oiqmlf
Major Member
 

加入日期: Jun 2010
您的住址: 台灣
文章: 109
引用:
作者老飛俠
我本來二十多年來長期和一家翻譯社合作,業餘接些翻譯案賺點零用錢(本來想法是分攤一些我的娛樂開銷,
例如買CD、聽音樂會、看電影等)
現在因為危機意識使然,開始加大接稿量(以前很自由,想接的時候就接,不想接就推掉),
而且年中開始找其他翻譯社談,除了原來那家以外,另外和六間翻譯社搭上線,不過幾個月下來,
只有三家有開始丟案子給我做,另外三家連拿一篇稿子來問都沒有

原來那家丟案子的量還是比較多(畢竟跟他們很熟了),新的那三家大部分還是丟小案子居多,
偶爾插幾篇中型的案子,這個倒是好理解,剛開始合作,先丟小案子給我做也算合理,等熟了大概才會開始丟比較大的案子給我。
43...



加油,我在翻譯社工作的,相信我只要你的譯文質量還不錯不要常常搞失蹤,好譯者缺的要命,常常派件都找不到人,一直一直都在開發新譯者。
不知道你有無在使用翻譯工具,有的話對接案絕對加分。不知道您多是做那些領域的翻譯?或可以私我,我們也急著找好的譯者呀。(該不會你現在在接我們的案子了吧xdd)
舊 2019-09-30, 03:23 PM #47
回應時引用此文章
oiqmlf離線中