瀏覽單個文章
sohome
Basic Member
 

加入日期: Aug 2006
文章: 28
引用:
作者abcpanadol
蔡博士論文遮遮掩掩的, 好不容易林環牆博士跑到英國去看,
不能相信, 那不就只能相信蔡博士,
那麼誰都馬不要把論文拿出來


我不像蔡博士那麼厲害, 英文沒她厲害, 有錯請包涵




你當然沒有說沒「簽名頁」所以是假博士,本人有說你說了嗎?本人只是因為看到網路上很多質疑論文的人咬定沒有簽名頁就是假的、就不是定稿,所以才在徵人文上以此舉例本人已找到得以證明此為假議題的證據。

本人在獨立調查的期間發現一個奇怪的現象,就是所謂的韓粉和質疑蔡英文學歷及論文的人很愛自以為聰明地鸚鵡式照樣造句,然後都悲劇地說出不知所云的話。「所有博士優沒有簽名頁, 但有誰『所有論文都圖書館找不到』? 你要護航請便但請不要刻意扭曲本人的意思並替換新概念。」這句可否麻煩請你修改成符合中文語法的字句再說,可以嗎?

你說有人親眼看到了「目錄與內文對不起來, 缺頁, 塗改」這些問題,而你認為可信,但本人也說了,經過本人的調查,本人有證據能夠證明林環牆教授的報告有問題,所以他生出的報告也是需要被質疑的;在本人已經說了有證據證明林教授的報告有問題的情形下,你仍對林教授的報告沒有產生一點懷疑,這樣不是「單憑別人說一說就這麼被牽著鼻子走」,那是什麼?

「蔡博士論文遮遮掩掩的」?不想隨著一群身為博士、教授的人卻一股腦一直拿出有問題的質疑而起舞,所以不想花寶貴的時間理他們而把時間拿去處理公眾事務,這樣就是遮遮掩掩?原來台灣已經變得跟中國一樣是「有罪推定」了?

你還會直接承認英文程度沒有太好、有錯請包涵,這精神已經很可取了,所以本人還是好心勸你,別像某些特定人士仗著自己是留過學的教授或博士,就試圖用程度可怕的英文想欺騙他人。
舊 2019-09-19, 02:27 AM #10
回應時引用此文章
sohome離線中