瀏覽單個文章
Earstorm-5
Senior Member
 

加入日期: Apr 2017
文章: 1,450
看前文後語來拼湊就好了 XD~

其實我有不少書, 可能有歐洲各個地方語言的原本名詞.
後來的英文也是有脈絡可循, 譬如唸起來會聯想到什麼字.
所以一個章節反覆看好幾次也很常發生.

原本看是這個意思, 整篇看完覺得不太對, 又回頭去讀.
然後修改.

那個主管就是看到我明明做到哪裡, 又回頭, 就爆炸了.
問題是, 那篇不好翻譯; 而且原本的資料寫得太亂.
我翻譯, 搞懂, 然後整理過再重新寫過, 才會有邏輯~
舊 2019-06-03, 12:30 PM #25
回應時引用此文章
Earstorm-5離線中