瀏覽單個文章
Earstorm-5
Senior Member
 

加入日期: Apr 2017
文章: 1,450
沒技術背景的翻譯就是按照字面翻 (先說這已經是雙語流暢的譯者).

台語轉中文轉英文: "檔"皮 (這個要怎麼翻譯 XD) 不但中文打錯, 英文會錯更大.

有些技術文件還要描繪動作, 這就更有趣了; 但這對我而言也是樂趣所在~

你要趕時間, 我就猜; 你不趕時間, 我去現場一個個驗證.
舊 2019-06-02, 04:25 PM #10
回應時引用此文章
Earstorm-5離線中