瀏覽單個文章
syntech0307
Regular Member
 

加入日期: Apr 2017
文章: 54
引用:
作者42章經
那以訓讀發音就合情合理了



這個不會有問題嗎?

例如 日本遊客要去中山站上下車,
台灣人大多不知道"中山日文訓讀"也不會這樣回答他吧.

還有北捷的其他文字導覽有沒有跟上?
沒去查


---
大家高興就好.
我沒在中山站上下車過
舊 2019-05-01, 03:30 PM #29
回應時引用此文章
syntech0307離線中