主題
:
中山捷運站日文唸作Nakayama....
瀏覽單個文章
OscarShih
Golden Member
加入日期: Jul 2012
文章: 2,590
引用:
作者
Palpatine
兩者都是取孫中山的中山來命名
為何不能相比?
要說地名的話
中正紀念堂站 英文是啥?
Chiang Kai-shek Memorial Hall metro station
中正勒?
獨立設施要取什麼名字他家的事, 要叫white house都可以
路名地名是要全台統一規則的, 以前漢語和通用拼音都可以吵一陣子了
你台灣是只開放給日本人來嗎? 英語系看到日文的訓讀, WTF?
我看乾脆愛台灣一點用注音字, 或是正夯的新南向政策, 來個泰文如何
__________________
公司用擋簽名檔帳號
2019-05-01, 03:04 PM #
21
OscarShih
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給OscarShih
查詢OscarShih發表的更多文章
增加 OscarShih 到好友清單